2011年8月30日 星期二
2011年8月27日 星期六
2011年8月23日 星期二
2011年8月20日 星期六
Photoshop 專題 ─ 用血腥屍塊字製作街頭械鬥場景
8/20/2011
khdreamer
No comments
今天我們還是走一個恐怖片路線
畢竟這就是 Photoshop 專題 的精神嘛!一定要做得很陰森才行(誰說的)
不過我要先提醒各位觀眾,這次的專題步驟有點瑣碎
但是動作都很簡單所以要耐心看下去唷
素材
都在這啦:械鬥專題_素材.zip
來源
牆:http://mayang.com/textures/Architectural/html/Brick/index.html
路:http://www.textureking.com/index.php/category/concrete/page/4
筆刷一號:http://www.texturemate.com/content/splatter-1-brush-pack-photoshop-or-gimp
筆刷二號:http://www.libertiny.com/brushportfolio/2008/11/splat/
字型:http://www.showfont.net/ 名稱:NASAL
斧頭:http://www.coachhousegifts.com/seasonal/product.php?productid=60326
2011年8月17日 星期三
2011年8月13日 星期六
2011年8月9日 星期二
2011年8月6日 星期六
Photoshop 教學 ─ 讓因為限水變成擺飾品的蓮蓬頭真的噴出水來(或簡稱為製作水柱)
8/06/2011
khdreamer
2 comments
夏天。我寫部落格寫夏天主題寫了好久
可是一直忽略了,夏天其中一個重點就是開大水沖冷水澡!
人生中這麼重要的東西我怎麼可以不提及呢?
趁著現在還是七月要趕快補上才行。
今天的情境是想像在炎熱的夏天中卻限水導致蓮蓬頭沒有水
心情鬱悶之下到電腦前開啟 Photoshop 開始合成照片的悲慘故事
2011年8月2日 星期二
我是個沒定性的人之我又換部落格版型了
8/02/2011
khdreamer
No comments
正如標題說的。
(我這次連抓圖都忘了真是不應該)
或是我的 Plurk:http://www.plurk.com/khdreamer
或是我不太會用的小粉絲專頁:http://www.facebook.com/pages/Photoshop-%E7%A7%81%E8%97%8F%E7%AD%86%E8%A8%98/246208092060829?sk=wall
或是我比不會用更不會用的Twitter:http://twitter.com/khdreamr
或是社群界的晚輩但是一出場聲勢浩大的Google+:https://plus.google.com/106759031546928501237
(我這次連抓圖都忘了真是不應該)
結語
大家如果有任何想做的效果請到 留言板 來問我喔!或是我的 Plurk:http://www.plurk.com/khdreamer
或是我不太會用的小粉絲專頁:http://www.facebook.com/pages/Photoshop-%E7%A7%81%E8%97%8F%E7%AD%86%E8%A8%98/246208092060829?sk=wall
或是我比不會用更不會用的Twitter:http://twitter.com/khdreamr
或是社群界的晚輩但是一出場聲勢浩大的Google+:https://plus.google.com/106759031546928501237
終極訂書針畫
8/02/2011
khdreamer
2 comments
上一次的 終極顏文字 畫讓我們驚訝無比,而我們這次看到的則是終極訂書針畫
直接將訂書針往牆上種種的壓下去,想來是一種藝術家洩憤的方式(才不是那種無聊的原因)
整篇文章都是法文,小的不才法文沒學過完全看不懂
好在世界上有一種東西叫做 Google 翻譯
這是原作品頁面: http://www.baptistedebombourg.com/fr/works/aggravure
這是翻譯過的原作品頁面:http://translate.google.com/translate?hl=zh-TW&sl=auto&tl=zh-TW&u=http%3A%2F%2Fwww.baptistedebombourg.com%2Ffr%2Fnews%3Fpage%3D4
這是原介紹文章網址:http://www.fubiz.net/2010/02/22/staples-art/
這是翻譯過的:http://translate.google.com/translate?js=n&prev=_t&hl=zh-TW&ie=UTF-8&layout=2&eotf=1&sl=auto&tl=zh-TW&u=http%3A%2F%2Fwww.fubiz.net%2F2010%2F02%2F22%2Fstaples-art%2F
請大家先去作者網站衝個人氣再到翻譯過的去一探究竟吧